Double Negative
Mais uma dica valiosa do nosso professor de inglês, Valdemar. Dessa vez, ele explica quais as formas corretas da gramática para se utilizar o Duplo Negativo nas sentenças em inglês . Confiram:
"Hello guys, today let's talk about double negative in English. When we say things like: She ain't saying nothing this is a double negative, it's like to say in Portuguese: Ela não está dizendo nada there's nothing wrong with the sentence in Portuguese, but accordingly to the English grammar double negatives are wrong, but as long as we see in music, in the streets, in the movies. 
It's worth to show that they do exist. Follow below some examples:
| 
Double
  Negatives 
 (grammatically incorrect) | 
Correct
  Form | 
| 
He ain't
  saying nothing.    | 
He is not saying anything | 
| 
I don't need no help.  | 
I don't need any help | 
| 
I didn't
  see nobody. | 
I didn't
  see anybody     | 
| 
I didn't
  do nothing. | 
I didn't
  see anything | 
| 
She
  can't let none of her students use a double negative.  | 
She
  can't let any of her students use a double negative | 
| 
I ain't
  got no money. | 
I have
  no Money | 
| 
They
  ain't got no time. | 
They
  have no time | 
| 
She
  ain't no here. | 
She is
  not here | 
Hope you guys have enjoyed the tip. Thanks a lot.
Teacher Valdemar"
Comentários
Postar um comentário